Magyarország/Hungary

Azért tűntem el ilyen hosszú időre, mert haza utaztunk Magyarországra.
I disappeared for a long time because I went home to Hungary.



Az elmúlt fél év, március végétől számítva nagyon nehéz volt. Nem ecsetelem tovább, mert már írtam róla eleget. Alig mertem elhinni, hogy tényleg haza juthatunk, hiszen Skóciában csak álmodoztunk arról, hogy idén még haza látogathatunk.

The last half year from the end of March was very difficult. I do not want to speak about it in more details, because I have already written enough about it. I could not believe that we can go home, because when we were in Scotland it was just a dream to visit home.

Szeptember 6-án ment a gép Manchesterből, este fél 8-kor. Annyira megszoktam a kinti létet, hogy tényleg a földet érésig nem hittem el, hogy OTThon vagyunk. A repülőtéren amikor kinyílt az ajtó és megpillantottam a szüleimet, az valami leírhatatlan érzés.. Fél éven keresztül csak Skypeon láttam őket, nagyon izgultak/aggódtak értünk és most ott álltunk mindannyian pár centire egymástól. Ehhez hasonló érzést még soha nem éreztem, csak mióta kint élek, hogy meglátom az szüleimet és annyira jó érzés, mintha valami ki akarna szakadni belőlem. Tényleg leírhatatlan.. A másik, hogy amikor a drága kis kutyám meglátott, annyira megörült nekem, hogy nyüszített, le-fel járt, ugrált rám, mindent csinált. Nagyon édes volt.

We went from Manchester on the 6th September, at 19:30. I really get used to live here, so I realised that I am home when we landed. When the door opened on the airport and I saw my parents, that is an incredible feeling. I saw them via Skype for half year, they were worried abous us, and that moment they just stood couple of centimeters far from me. I have never felt this feeling before, just since I live abroad, when I see them on the airport it is such a good feeling, I cannot describe how good is that. The another thing is when I saw my dog, he was so happy for me, he was jumping, going up and down etc. He was so cute.



Összesen 12 napot töltöttünk otthon, nem unatkoztunk. Voltunk fodrásznál, találkoztunk barátokkal, rokonokkal és csak mentünk és mentünk.

We spent 12 days at home, we were not bored. We went to a hairdresser, met with our friends, relatives and we were going and going everywhere.

Vasárnap elmentünk Balatonfüredre a szüleimmel. 2 éve nem voltunk otthon nyáron, nem láttuk a Balatont. Amikor kicsi voltam mindig Zánkára mentem táborozni, majd amikor Norbival összeismerkedtem Balatonszárszóra, majd Balatonfüredre mentünk nyaralni. Balatonfüred gyönyörű szép nyaralóhely, nagyon megnyugtat ha ott lehetek.

On Sunday we went to Balatonfüred with my parents. We have not been at home in summer in the last two years, we did not see Balaton for a long time. When I was a child I went to Zánka for a camp, and then when I met Norbi we went for a holiday to Balatonszárszó and Balatonfüred. Balatonfüred is a beautiful holiday location, it makes me calm when I am there.






Hétfőn elmentünk fogorvoshoz, muszáj mindig valamit csinálni a fogunkkal ha otthon vagyunk. Akit esetleg érdekel, ehhez a fogorvoshoz járunk. Nagyon kedves, szimpatikus és jól dolgozik.

On Monday we went to a dentist, there is always something with our teeth which have to be done.  Our dentist is very nice and works very well.

Kedden felmentünk Budapestre, egész nap mászkáltunk. Voltunk a Budai Vár negyedben, a Margit Szigeten, hajókáztunk a BKV hajóval a Dunán és voltunk étteremben.

On Tuesday we went to Budapest, and we were going all day. We went to the Castle Quarter, Margaret Island, sailed on the Danube and we had lunch in a nice restaurant.








Megebédeltünk a Vak Varjú étteremben. Eddig még nem hallottam róla, Norbi találta a neten, de most belopta magát a szívembe. Nagyon jó kiszolgálás, finom ételek, normális áron a belvárosban. Norbival ketten ettünk egy kapros-tejfölös zúza levest, az anyukája gombakrém levest, főételnek kacsát körte kompóttal lilakáposzta dzsemmel ettem, Norbi mangalicaszűzt vargányapaprikással, Norbi anyukája pedig rác harcsát bacon chipsszel.

We had lunch in Vak Varjú (blind crow, haha :)) restaurant. I have never heard about it before, just Norbi found it on the Internet, I fell in love with it. The service is good, the food is delicious, on a normal price in the city centre. Norbi and I had a gizzard soup with dill and sour cream for starter, his mommy had forest mushroom soup, for main course I had duck breast with red cabbage souce  and stewed pear jelly, Norbi had mangalica tenderloin with flash mushroom paprikas,and his mommy had catfish with spicy sour cream and bacon chips.







Ezután elhajókáztunk a BKV hajóval az Erzsébet hídtól Római fürdőig (másfél óra volt). Gyönyörű volt Budapest a napsütésben.

After that we went to sail on Danube from Erzsébet híd (Elizabeth Bridge) to Római Fürdő (Roman Beach). Budapest was beautiful in the sunshine.






Kedden Tatabányára mentünk a Gyémánt Fürdőbe Norbi anyukájával. A többi napon rokon- és barát látogatások voltak, családozás. Nagyon sokat jelentett az, hogy mindeki kedvesen fogadott minket, órákig beszélgettem a szeretteimmel. Igazán jó érzés volt találkozni azokkal az emberekkel akiket szeretek. Sajnos így sem tudtam találkozni mindenkivel, akivel szerettem volna, hiszen 12 napba nem lehet mindent belesűríteni. (pedig ismét megpróbáltam)

On Tuesday we went to Tatabánya to a spa with Norbi's mommy. On the rest of the days I met with my relatives, friends and family. It meant a lot that everybody was happy for us, I spoke for hours with my loved ones. It was such a good feeling to meet with those people who I love. Unfortunately I could not meet with everybody who I wanted to, because I cannot do everything in 12 days. (although I tried)

Mutatok pár képet és egy videót a repülésről:
I show you some pictures and a video about the flight:


Felszállás/Takeoff



Leszállás/Landing





Repülés a tenger fölött/Flying above the sea


Természetesen Anglia szakadó esővel várt minket :)
Of course it was heavily raining in England :)